Modification History
Release |
TP Version |
Comments |
3 |
PSP12V1 |
Unit descriptor edited. |
2 |
PSP04V4.2 |
Layout adjusted. No changes to content. |
1 |
PSP04V4.1 |
Primary release. |
Unit Descriptor
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to conduct complex, creative, routine and non-routine spoken or signed communication in at least two different languages to meet the language and communication needs of translating and interpreting. It involves very effective and fluent communication skills with the ability to conduct negotiations, present information and participate in social and cultural activities at a high level of complexity and fluency. This unit can be used for training delivery and assessment of complex proficiency in any language including English.
No licensing, legislative, regulatory or certification requirements apply to this unit at the time of publication
Application of the Unit
This unit applies to individuals working in any context and at many different levels of responsibility.
This unit may be customised for training delivery and assessment of proficiency in any language.
Licensing/Regulatory Information
Not applicable.
Pre-Requisites
Not applicable.
Employability Skills Information
This unit contains employability skills.
Elements and Performance Criteria Pre-Content
Elements describe the essential outcomes of a unit of competency. |
Performance criteria describe the performance needed to demonstrate achievement of the element. Where bold italicised text is used, further information is detailed in the range statement. Assessment of performance is to be consistent with the evidence guide. |
Elements and Performance Criteria
ELEMENT |
PERFORMANCE CRITERIA |
1. Conduct negotiations in different languages. |
1.1. Establish rapport by using appropriate courtesy protocols, identifying common ground and observing social, cultural and business conventions of the specific language. 1.2. Provide explanations, information and supporting details about specific products or services. 1.3. Use a range of language functions to conduct negotiations , including introducing formal talk, using turn-taking skills, and agreeing and disagreeing tentatively. 1.4. Use prosodic features, gestures and body language effectively. 1.5. Exchange and agree to information, including details of personnel, dates, quantities, products and services. 1.6. Support negotiations by using any relevant visuals, graphics and other approaches in keeping with the requirements of particular subjects or cultural contexts. |
2. Deliver presentations in different languages. |
2.1. Deliver presentations in a style relevant to the purpose and objectives, audience characteristics, occasion and venue. 2.2. Present information in a logical and concise manner using sequencing and linguistic linking. 2.3. Support presentations with public speaking techniques. |
3. Participate in social and cultural activities. |
3.1. Use language and language functions appropriate to given social and cultural activities . 3.2. Adapt and modify communication strategies and language functions according to the situation and client requirements. |
4. Provide summaries of complex communication. |
4.1. Provide summaries of the purpose and meaning of the original utterance. 4.2. Use communication strategies and language functions that support immediate and unhindered communication. 4.3. Make appropriate comments between parties to check and clarify meaning. |
Required Skills and Knowledge
This section describes the skills and knowledge required for this unit. |
Required skills |
|
Required knowledge |
|
Evidence Guide
The Evidence Guide provides advice on assessment and must be read in conjunction with the performance criteria, required skills and knowledge, range statement and the Assessment Guidelines for the Training Package. |
|
Critical aspects for assessment and evidence required to demonstrate competency in this unit |
In addition to integrated demonstration of the elements and their related performance criteria, look for evidence that confirms the candidate's ability to conduct complex, creative, routine and non-routine spoken or signed communication to meet the language and communication needs of translating and interpreting. This includes:
|
Context of and specific resources for assessment |
Assessment of this unit of competency must ensure the opportunity and resources to provide examples of activities that show the candidate:
Assessment may make use of scenarios, case studies, previous experiences and, where possible, examples of interactions with colleagues and clients which illustrate a range of skills and strategies for demonstrating proficiency in languages. A range of assessment methods should be used to assess the candidate's practical skills and knowledge. The following examples are appropriate for this unit:
|
Range Statement
The range statement relates to the unit of competency as a whole. It allows for different work environments and situations that may affect performance. Bold italicised wording, if used in the performance criteria, is detailed below. Essential operating conditions that may be present with training and assessment (depending on the work situation, needs of the candidate, accessibility of the item, and local industry and regional contexts) may also be included. |
|
Negotiations may be conducted in the context of: |
|
Presentations may include: |
|
Public speaking techniques may include: |
|
Social and cultural activities may include: |
|
Summaries may include: |
|
Unit Sector(s)
Not applicable.
Competency field
Translating and Interpreting.