Modification History
Release |
TP Version |
Comments |
1 |
PSP12 V1 |
First release. Supersedes and equivalent to PSP52410 |
Description
The Diploma of Interpreting reflects the skills and knowledge required to interpret in general dialogue settings, with the potential to interpret in general monologue settings, where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.
Job roles
Employment in interpreting varies with the market for interpreting in particular languages and domains. The Diploma prepares interpreters for work typically in the community and business domains, interpreting content that is broad and routine or that may be readily predicted and planned for. The community and business domains will include sectors such as general health, welfare and community services, non-complex disability assistance, educational and social contexts, initial police interviews, over the counter interviews in customer and community information services, tourism, and other informal business and workplace contexts where the consequences of errors in communicative intent can be readily managed. The majority of interpreters are self-employed and are contracted on a sessional basis either directly or through interpreting service providers to work on interpreting assignments, but may find permanent employment in a specific sector such as education, government or health, or may work with a diverse range of clients and sectors. Interpreters may be contracted to work in a team.
Pathways Information
Pathways into the qualification
Candidates may enter the qualification through demonstrated language proficiency in English and another language at a level required to undertake and complete the requirements of training and assessment for this qualification. Proficiency may be demonstrated through recognised or accredited language qualifications or through an RTO determined assessment of current competency.
Pathways from the qualification
After achieving this qualification, candidates may undertake the Advanced Diploma of Translating or the Advanced Diploma of Interpreting. Articulation into programs in higher education may be possible from this Diploma.
Certain employment conditions, assignments and work roles may require practising translators and interpreters to have NAATI accreditation. This may be achieved through completion of a NAATI approved qualification at the standard required by NAATI, and/or, through NAATI testing.
RTOs may use the addition of a field of study to the title of this qualification to indicate the language under which the qualification was assessed. For example, if assessment is conducted using Japanese as the language being interpreted/translated, the testamur may bear the wording Diploma of Interpreting (Japanese).
Licensing/Regulatory Information
Not applicable.
Entry Requirements
Not applicable.
Employability Skills Summary
Employability skill |
Industry /enterprise requirements for this qualification include : |
Communication |
|
Teamwork |
|
Problem-solving |
|
Initiative and enterprise |
|
Planning and organising |
|
Self-management |
|
Learning |
|
Technology |
|
Packaging Rules
10 units of competency are required for this qualification:
Choose 4 elective units from the elective units below, or from any endorsed Training Package qualification or any Accredited Course, provided that the selection maintains the integrity of the qualification level. |
|
Core units |
|
PSPTIS501A |
Negotiate translating and interpreting assignments |
PSPTIS502A |
Prepare to translate and interpret |
PSPTIS503A |
Apply codes and standards to ethical practice |
PSPTIS506A |
Interpret in general dialogue settings (LOTE) |
PSPTIS507A |
Manage discourses in general settings |
PSPTIS511A |
Demonstrate language proficiency in different subjects and cultural contexts |
Elective units |
|
PSPTIS504A |
Maintain and enhance professional practice |
PSPTIS509A |
Interpret in general monologue settings (LOTE) |
PSPTIS510A |
Analyse, recall, and reproduce source messages |
PSPTIS512A |
Demonstrate written language proficiency in different subjects and cultural contexts |
PSPTIS613A |
Sight translate (LOTE) |
BSBDIV301A |
Work effectively with diversity |
BSBLEG304A |
Apply the principles of confidentiality and security within the legal environment |
BSBLEG305A |
Use legal terminology in order to carry out tasks |
BSBMED301B |
Interpret and apply medical terminology appropriately |
BSBOHS303B |
Contribute to OHS hazard identification and risk assessment |
BSBREL402A |
Build client relationships and business networks |
BSBRKG304B |
Maintain business records |
BSBRSK401A |
Identify risk and apply risk management processes |
BSBSMB406A |
Manage small business finances |
BSBSMB408B |
Manage personal, family, cultural and business obligations |